Yes. That's why I asked for "revive"...
@nica:
Additionally to the previous posts in this thread about a usefully translation for the term 'Smart Folder' I would like to share some more thoughts from my side.
In my opinion there is no need to translate
every single word, especially for technical terms.
A few examples you will find currently in AquaMail's Settings section (... I guess not only in the German localization):
Login, Server, Port, WiFi, Mailserver, IMAP Push, Expunge(*), Message ID, Auto-sync, Navigation Drawer(*), Floating context bar(*), App, Spam, Icon, Button, Inbox, Account, ... and lastly 'Smart Folder'.
Already the German translation "Swiping"(*) > "Wischfunktionen" is rather unfortunate to my taste - but even better than just the word "Wischen" which implies something like "Cleaning" in German language or the word "Streichen" (could be "cancel/delete" or "paint").
(*) maybe you could find meaningful and understandable German translations for these specific terms:
> your suggestions are very welcome.
... However, please keep in mind that the settings screens needs phrases as short as possible :-)
AquaMail's smart and unique implementation of that "combined" smart folder deserves to be named as it is currently: 'Smart Folder'.
Especially in the German translation, since for Germans a Smartphone is just a Smartphone... not a "Intelligentes Telefon".
In summary:
In my (personal) opinion 'Smart Folder' is a technical term which renames a unique feature of AquaMail and therefore requires not necessarily a translation