AquaMail Forum

English => Translations => Topic started by: xbenny on October 13, 2014, 06:43:48 pm

Title: Czech translation
Post by: xbenny on October 13, 2014, 06:43:48 pm
Updated: http://www.aqua-mail.com/forum/index.php?topic=2877.msg29201#msg29201

Hi, I found little bug in czech translation

Pripojiť orezaný obrázok

right is "Připojit ořezaný obrázek"
Title: Re: Czech translation
Post by: pyler on October 13, 2014, 07:52:53 pm
Czech translator probably "translates" from Slovak to Czech. :D
Title: Re: Czech translation
Post by: xbenny on October 13, 2014, 08:15:25 pm
Vypadá to tak ;)
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on October 16, 2014, 01:22:50 am
Updated.

For the record - there is a separate person doing Czech, but your languages do look very similar to me :)
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on November 05, 2014, 08:56:03 pm
For 1.5.1-dev6:

***** Found 22 missing translations for language cs

<!-- res/values/strings_account_setup.xml -->

<string name="account_type_label_gmail">Gmail or Google Apps</string>
<string name="account_type_summary_gmail">AquaMail will use Google recommended "more secure" authentication, and will not see, store, or transmit the account's password.</string>
<string name="oauth_gmail_auth_progress">Authenticating with Google…</string>
<string name="oauth_gmail_auth_needed">Please grant permission to access email in the account</string>
<string name="oauth_gmail_upgrade_notice">This Gmail account can be upgraded to use Google's latest security standards (OAUTH2).</string>
<string name="oauth_gmail_upgrade_confirm_title">Information</string>
<string name="oauth_gmail_upgrade_confirm_message">Google's latest security standard, OAUTH2, is a way for AquaMail to access your mailbox without knowing, storing, or transmitting the password.\n\nThe app will ask for your permission to authenticate via Google's account services.\n\nYou can upgrade right now, later, or not at all.</string>
<string name="oauth_gmail_upgrade_confirm_now">Now</string>
<string name="oauth_gmail_upgrade_confirm_later">Later</string>
<string name="oauth_gmail_upgrade_confirm_never">Never</string>
<string name="oauth_gmail_web_view_loading">Loading Google's authentication page…</string>
<string name="oauth_gmail_error_title">Error</string>
<string name="oauth_gmail_error_invalid_data">Google's OAUTH2 server returned something strange…</string>
<string name="oauth_gmail_error_changed_account">Please sign into %1$s, not %2$s.</string>
<string name="account_setup_gmail_other">Other…</string>
<string name="account_setup_gmail_other_arg">Other (%s)</string>
<string name="account_setup_gmail_web_activity_title">Please log into a Gmail or Google Apps account</string>
<string name="account_setup_gmail_web_activity_title_arg">Please log into %s</string>
<string name="account_setup_gmail_email_prompt">Select a system account or choose Other…</string>
<string name="account_setup_gmail_title">Gmail or Google Apps</string>

<!-- res/values/strings_prefs.xml -->

<string name="aquamail_ui_theme_accent">Title bar and icon bar color</string>
<string name="prefs_network_ssl_reboot_required">Please reboot the phone / tablet for this change to go into effect</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on December 01, 2014, 09:33:11 pm
<!-- res/values/strings_help.xml -->

<string name="help_hint_message_list_pull_select">Swipe down the left side to select several messages at once.</string>
<string name="help_hint_message_list_settings">See settings, Message List to customize.</string>
<string name="help_new_close">Take me to AquaMail</string>
<string name="help_new_new_look">New look</string>
<string name="help_new_enable_material_design">Enable new theme (Material Design)</string>
<string name="help_new_enable_floating_button">Enable Floating Action Button</string>
<string name="help_new_see_settings">You can change these later in app settings under Look and feel. The old themes are still there, too.</string>
<string name="help_new_new_features">New features</string>
<string name="help_new_gmail_oauth">• More secure, Google recommended, authentication for Gmail and Google Apps accounts (OAUTH2).</string>
<string name="help_new_android_wear">• Enhanced notifications for Android Wear smart watches.</string>

<!-- res/values/strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_compose_buttons_top_not_available_summary">Always on when using the new theme on Android 5.0</string>
<string name="prefs_compose_format_bar_bottom">Rich format bar at the bottom</string>
<string name="prefs_compose_format_bar_bottom_summary">Move rich format bar to the bottom (useful on LG and HTC devices)</string>
<string name="prefs_compose_format_bar_float">Floating rich format bar</string>
<string name="prefs_compose_format_bar_float_summary">Make rich format bar "float" over message text</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on March 18, 2015, 09:59:11 pm
For version 1.5.5

***** Found 36 missing translations for language cs

<!-- res/values/strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_ews">Exchange options</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar">Sync calendar</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_summary">Sync server calendar with the device's calendar</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_turn_off_confirmation">This will remove any already synced calendars and their events from the device's Calendar.</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_time_period">What to sync from the server</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_time_keep">How long to keep on the device</string>
<plurals name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_time_plural_template">
        %1$d month
        %1$d months
</plurals>

<!-- res/values/strings_attachments.xml -->

<string name="attachment_calendar_sync">Waiting for Calendar sync…</string>

<!-- res/values/strings_errors.xml -->

<string name="mail_task_calendar">syncing calendar</string>

<!-- res/values/strings_ical.xml -->

<string name="ical_calendar">Calendar</string>
<string name="ical_state_organizer">organizer</string>
<string name="ical_action_view_in_calendar">View in Calendar</string>
<string name="ical_action_remove_from_calendar">Remove from Calendar</string>
<string name="ical_dialog_account_has_sync">The event will be synced to Calendar</string>

<!-- res/values/strings_message_display.xml -->

<string name="message_display_read_receipt_never">Never</string>

<!-- res/values/strings_new_message.xml -->

<string name="new_message_menu_delivery_receipt">Request delivery receipt</string>
<string name="new_message_delivery_receipt_prompt">Delivery receipt requested</string>
<string name="new_message_pick_all">All</string>

<!-- res/values/strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_calendar_alarm_time">Alarm when saving invites</string>
<string name="prefs_calendar_alarm_none">None</string>
<string name="prefs_calendar_alarm_at_event">At time of event</string>
<string name="prefs_calendar_alarm_5m">5 minutes before</string>
<string name="prefs_calendar_alarm_15m">15 minutes before</string>
<string name="prefs_calendar_alarm_30m">30 minutes before</string>
<string name="prefs_calendar_alarm_1h">1 hour before</string>
<string name="prefs_calendar_view_type">View in Calendar (Exchange accounts) goes to</string>
<string name="prefs_calendar_view_type_event">The event itself</string>
<string name="prefs_calendar_view_type_day">Day view for the event's date</string>
<string name="prefs_ui_webview_zoom_to_fit_auto_sizing">Enlarge small text</string>
<string name="prefs_ui_webview_zoom_to_fit_auto_sizing_summary">Enlarge text that would otherwise get too small when shrunk</string>
<string name="prefs_notify_priority">High priority notifications</string>
<string name="prefs_notify_priority_summary">Android 5.0 feature</string>
<string name="prefs_notify_actions_confirm">Confirm notification actions…</string>
<string name="prefs_notify_actions_confirm_activity">In a separate window</string>
<string name="prefs_notify_actions_confirm_notification">In notifications themselves</string>

<!-- res/values/strings_sync.xml -->

<string name="sync_mail_provider_label">Email</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 08, 2015, 09:26:26 pm
***** Found 35 missing translations for language cs

<!-- res/values/strings__global.xml -->

<string name="folder_manage">Manage folders…</string>
<string name="webview_context_menu_email">Send email</string>
<string name="webview_context_menu_add_contacts">Open/Save in Contacts</string>
<string name="webview_context_menu_email_copy_done">The email has been copied</string>
<plurals name="confirm_move_archive_message_known">
        %d message will be moved to Archive.
        %d messages will be moved to Archive.
</plurals>

<!-- res/values/strings_account_backup_restore.xml -->

<string name="account_backup_restore_onedrive_warning">OneDrive doesn't like overwriting existing files.\n\nIf the Upload button is disabled, please run OneDrive separately from AquaMail and delete the old backup file. Then return here to retry.</string>

<!-- res/values/strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_folder_sync_type_archive">Sync as archive</string>
<string name="account_options_folder_sync_type_archive_set">Archive, do not sync</string>
<string name="account_options_folder_search_hint">Search folders</string>
<string name="account_options_folder_create">Create folder</string>
<string name="account_options_prefs_category_calendars">Calendars</string>

<!-- res/values/strings_cwac.xml -->

<string name="cwac_richedittext_link">Set link</string>
<string name="cwac_richedittext_link_select_first">To set a link, please enter and select some text first</string>

<!-- res/values/strings_errors.xml -->

<string name="mail_task_create_folder">creating folder</string>

<!-- res/values/strings_ical.xml -->

<string name="ical_action_add_reply_note">Add note to your response</string>

<!-- res/values/strings_message_list.xml -->

<string name="message_list_op_move_archive">Move to Archive</string>

<!-- res/values/strings_new_message.xml -->

<string name="new_message_malformed_email_single">Please leave blank or enter exactly one address</string>
<string name="new_message_contacts_searching_server">Searching server contacts…</string>

<!-- res/values/strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_confirm_move_to_archive">Confirm moving to Archive</string>
<string name="prefs_ui_confirm_move_to_archive_summary">Ask for a confirmation before moving to the Archive folder</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips">Contact chips</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_summary">Show contacts as "chips", not text</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_replace_names">Replace contact names</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_replace_names_summary">Replace original contact names with those from your Contacts</string>
<string name="prefs_swipe_message_list_op_archive">Move to archive</string>
<string name="prefs_swipe_message_list_op_archive_or_delete">Archive or delete (depeding on the account)</string>
<string name="prefs_notify_silent_change_interval">Adjust mail check schedule</string>
<string name="prefs_notify_silent_change_interval_none">( do not adjust )</string>
<string name="prefs_notify_silent_no_push">Turn off IMAP push</string>
<string name="prefs_notify_silent_no_push_summary">Do not use IMAP push during this time</string>
<string name="prefs_notify_weekend_all_no_push">Turn off IMAP push</string>
<string name="prefs_notify_weekend_all_no_push_summary">Do not use IMAP push on these days</string>

<!-- res/values/strings_sync.xml -->

<string name="sync_mail_provider_label">Email</string>

<!-- res/values/strings_widget.xml -->

<string name="prefs_widget_larger_font">Larger font</string>
<string name="prefs_widget_larger_font_summary">Use a larger font size</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 15, 2015, 12:13:19 am
***** Found 37 missing translations for language cs

<!-- res/values/strings__global.xml -->

<string name="folder_manage">Manage folders…</string>
<string name="webview_context_menu_email">Send email</string>
<string name="webview_context_menu_add_contacts">Open/Save in Contacts</string>
<string name="webview_context_menu_email_copy_done">The email has been copied</string>
<plurals name="confirm_move_archive_message_known">
        %d message will be moved to Archive.
        %d messages will be moved to Archive.
</plurals>

<!-- res/values/strings_account_backup_restore.xml -->

<string name="account_backup_restore_onedrive_warning">OneDrive doesn't like overwriting existing files.\n\nIf the Upload button is disabled, please run OneDrive separately from AquaMail and delete the old backup file. Then return here to retry.</string>

<!-- res/values/strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_force_local">Force local time zone</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_force_local_summary">Use the device's time zone for synced events (compatibility)</string>
<string name="account_options_folder_sync_type_archive">Sync as archive</string>
<string name="account_options_folder_sync_type_archive_set">Archive, do not sync</string>
<string name="account_options_folder_search_hint">Search folders</string>
<string name="account_options_folder_create">Create folder</string>
<string name="account_options_prefs_category_calendars">Calendars</string>

<!-- res/values/strings_cwac.xml -->

<string name="cwac_richedittext_link">Set link</string>
<string name="cwac_richedittext_link_select_first">To set a link, please enter and select some text first</string>

<!-- res/values/strings_errors.xml -->

<string name="mail_task_create_folder">creating folder</string>

<!-- res/values/strings_ical.xml -->

<string name="ical_action_add_reply_note">Add note to your response</string>

<!-- res/values/strings_message_list.xml -->

<string name="message_list_op_move_archive">Move to Archive</string>

<!-- res/values/strings_new_message.xml -->

<string name="new_message_malformed_email_single">Please leave blank or enter exactly one address</string>
<string name="new_message_contacts_searching_server">Searching server contacts…</string>

<!-- res/values/strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_confirm_move_to_archive">Confirm moving to Archive</string>
<string name="prefs_ui_confirm_move_to_archive_summary">Ask for a confirmation before moving to the Archive folder</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips">Contact chips</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_summary">Show contacts as "chips", not text</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_replace_names">Replace contact names</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_replace_names_summary">Replace original contact names with those from your Contacts</string>
<string name="prefs_swipe_message_list_op_archive">Move to archive</string>
<string name="prefs_swipe_message_list_op_archive_or_delete">Archive or delete (depeding on the account)</string>
<string name="prefs_notify_silent_change_interval">Adjust mail check schedule</string>
<string name="prefs_notify_silent_change_interval_none">( do not adjust )</string>
<string name="prefs_notify_silent_no_push">Turn off IMAP push</string>
<string name="prefs_notify_silent_no_push_summary">Do not use IMAP push during this time</string>
<string name="prefs_notify_weekend_all_no_push">Turn off IMAP push</string>
<string name="prefs_notify_weekend_all_no_push_summary">Do not use IMAP push on these days</string>

<!-- res/values/strings_sync.xml -->

<string name="sync_mail_provider_label">Email</string>

<!-- res/values/strings_widget.xml -->

<string name="prefs_widget_larger_font">Larger font</string>
<string name="prefs_widget_larger_font_summary">Use a larger font size</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 22, 2015, 12:58:33 am
Version 1.5.7.3

***** Found 39 missing translations for language cs

<!-- res/values/strings__global.xml -->

<string name="folder_manage">Manage folders…</string>
<string name="webview_context_menu_email">Send email</string>
<string name="webview_context_menu_add_contacts">Open/Save in Contacts</string>
<string name="webview_context_menu_email_copy_done">The email has been copied</string>
<plurals name="confirm_move_archive_message_known">
        %d message will be moved to Archive.
        %d messages will be moved to Archive.
</plurals>

<!-- res/values/strings_account_backup_restore.xml -->

<string name="account_backup_restore_onedrive_warning">OneDrive doesn't like overwriting existing files.\n\nIf the Upload button is disabled, please run OneDrive separately from AquaMail and delete the old backup file. Then return here to retry.</string>

<!-- res/values/strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_force_local">Force local time zone</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_force_local_summary">Use the device's time zone for synced events (compatibility)</string>
<string name="account_options_folder_sync_type_archive">Sync as archive</string>
<string name="account_options_folder_sync_type_archive_set">Archive, do not sync</string>
<string name="account_options_folder_search_hint">Search folders</string>
<string name="account_options_folder_create">Create folder</string>
<string name="account_options_prefs_category_calendars">Calendars</string>

<!-- res/values/strings_cwac.xml -->

<string name="cwac_richedittext_link">Set link</string>
<string name="cwac_richedittext_link_select_first">To set a link, please enter and select some text first</string>

<!-- res/values/strings_errors.xml -->

<string name="mail_task_create_folder">creating folder</string>

<!-- res/values/strings_ical.xml -->

<string name="ical_action_add_reply_note">Add note to your response</string>

<!-- res/values/strings_message_list.xml -->

<string name="message_list_op_move_archive">Move to Archive</string>

<!-- res/values/strings_new_message.xml -->

<string name="new_message_malformed_email_single">Please leave blank or enter exactly one address</string>
<string name="new_message_contacts_searching_server">Searching server contacts…</string>

<!-- res/values/strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_two_pane_off_when_mw">Single panel in MW mode</string>
<string name="prefs_ui_two_pane_off_when_mw_summary">Use single panel mode when launched inside Samsung's MultiWindow</string>
<string name="prefs_ui_confirm_move_to_archive">Confirm moving to Archive</string>
<string name="prefs_ui_confirm_move_to_archive_summary">Ask for a confirmation before moving to the Archive folder</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips">Contact chips</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_summary">Show contacts as "chips", not text</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_replace_names">Replace contact names</string>
<string name="prefs_contacts_compose_chips_replace_names_summary">Replace original contact names with those from your Contacts</string>
<string name="prefs_swipe_message_list_op_archive">Move to archive</string>
<string name="prefs_swipe_message_list_op_archive_or_delete">Archive or delete (depeding on the account)</string>
<string name="prefs_notify_silent_change_interval">Adjust mail check schedule</string>
<string name="prefs_notify_silent_change_interval_none">( do not adjust )</string>
<string name="prefs_notify_silent_no_push">Turn off IMAP push</string>
<string name="prefs_notify_silent_no_push_summary">Do not use IMAP push during this time</string>
<string name="prefs_notify_weekend_all_no_push">Turn off IMAP push</string>
<string name="prefs_notify_weekend_all_no_push_summary">Do not use IMAP push on these days</string>

<!-- res/values/strings_sync.xml -->

<string name="sync_mail_provider_label">Email</string>

<!-- res/values/strings_widget.xml -->

<string name="prefs_widget_larger_font">Larger font</string>
<string name="prefs_widget_larger_font_summary">Use a larger font size</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on July 12, 2015, 12:44:35 am
For 1.5.9

*** cs: Missing transations: 31

<!-- strings_access.xml -->

<string name="access_message_list_answered">Answered</string>
<string name="access_message_list_forwarded">Forwarded</string>

<!-- strings_account_alias.xml -->

<string name="account_alias_list_use_when_replying">Use when replying</string>
<string name="account_alias_list_use_when_replying_summary">Use a received message\'s identity when replying or forwarding</string>

<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_alt_signature">Signature for replies and forwards</string>
<string name="account_options_prefs_ews_contacts_offer_from_server">Autocomplete from server</string>
<string name="account_options_prefs_ews_contacts_offer_from_server_summary">Offer server contacts in autocompletion</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_save_sent">Save sent</string>
<string name="account_options_prefs_ews_sync_calendar_save_sent_summary">Save messages sent when creating or updating appointments</string>

<!-- strings_help.xml -->

<string name="help_hint_message_header_scroll">The message header can be scrolled vertically independently of message text.</string>

<!-- strings_ical.xml -->

<string name="ical_dialog_you_are_organizer">You are the organizer</string>

<!-- strings_message_display.xml -->

<string name="message_display_forms_disabled">Forms are disabled</string>
<string name="message_display_hide_quoted_text">Hide quoted text</string>
<string name="message_display_show_quoted_text">Show quoted text</string>
<string name="message_display_view_full_text">View full message text</string>

<!-- strings_new_message.xml -->

<string name="new_message_error_not_drafts_folder">Error: this is not the drafts folder</string>
<string name="new_message_ref_body_was_clipped">Displaying shortened text</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_display_abbrev_recipients">Abbreviated recipients</string>
<string name="prefs_display_abbrev_recipients_summary">Hide recipient emails, show just names</string>
<string name="prefs_display_hide_quoted">Hide quoted text</string>
<string name="prefs_display_hide_quoted_summary">Hide text quoted in older replies</string>
<string name="prefs_notify_actions_only_icons">Actions with icons only, no text</string>
<string name="prefs_notify_actions_only_icons_summary">Compatibility, Samsung + Android 5.0+</string>
<string name="prefs_ui_attachments_above">Attachments above text</string>
<string name="prefs_ui_attachments_above_summary">Show attachments above message text</string>
<string name="prefs_ui_fast_scroll">Fast scroll</string>
<string name="prefs_ui_fast_scroll_summary">Enable thumb scroll through message text</string>
<string name="prefs_ui_floating_context_bar">Floating context bar</string>
<string name="prefs_ui_floating_context_bar_summary">A floating bar with icons for message actions</string>
<string name="prefs_ui_locale">Language</string>
<string name="prefs_ui_locale_system">System (%1$s)</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on August 04, 2015, 10:47:57 pm
*** cs: Missing transations: 3

<!-- strings_errors.xml -->

<string name="mail_error_oauth_network">OAUTH network error</string>

<!-- strings_new_message.xml -->

<string name="new_message_menu_send_later">Send later</string>
<string name="new_message_send_later_other">Other…</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on August 11, 2015, 11:24:33 pm
1.5.9.12-pre1

*** cs: Missing transations: 14

<!-- strings_message_display.xml -->

<string name="message_display_hide_attachments">Hide attachments</string>
<string name="message_display_menu_mark_star_off">Remove star</string>
<string name="message_display_menu_mark_star_on">Mark with star</string>
<plurals name="message_display_show_attachments_plural">
   <item quantity="one">Show %1$d attachment</item>
   <item quantity="other">Show %1$d attachments</item>
</plurals>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_compose_resize_images">Shrink large images when sending</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_large">Large</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_medium">Medium</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_none">Do not shrink</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_not_supported">Not supported on this device</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_small">Small</string>
<string name="prefs_ui_attachments_collapse">Hide attachments</string>
<string name="prefs_ui_attachments_collapse_summary">Initially, to see message text right away</string>
<string name="prefs_ui_fast_scroll_flip">Reverse thumb side</string>
<string name="prefs_ui_fast_scroll_flip_summary">If you\'re left-handed, or just prefer it that way</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on September 18, 2015, 11:39:23 pm
*** cs: Missing transations: 18

<!-- strings_message_display.xml -->

<string name="message_display_hide_attachments">Hide attachments</string>
<string name="message_display_menu_mark_star_off">Remove star</string>
<string name="message_display_menu_mark_star_on">Mark with star</string>
<plurals name="message_display_show_attachments_plural">
   <item quantity="one">Show %1$d attachment</item>
   <item quantity="other">Show %1$d attachments</item>
</plurals>

<!-- strings_new_message.xml -->

<string name="new_message_menu_resize_images">Shrink images</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_compose_resize_images">Shrink large images when sending</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_large">Large</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_medium">Medium</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_none">Do not shrink</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_not_supported">Not supported on this device</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_prompt">Prompt when attaching</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_prompt_summary">Prompt to shrink images when they\'re attached</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_small">Small</string>
<string name="prefs_compose_resize_images_stop_prompting">No and don\'t prompt again</string>
<string name="prefs_ui_attachments_collapse">Hide attachments</string>
<string name="prefs_ui_attachments_collapse_summary">Initially, to see message text right away</string>
<string name="prefs_ui_fast_scroll_flip">Reverse thumb side</string>
<string name="prefs_ui_fast_scroll_flip_summary">If you\'re left-handed, or just prefer it that way</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on November 15, 2015, 11:34:35 pm
For 1.6.0

*** cs: Missing transations: 33

<!-- strings__global.xml -->

<string name="navigation_position_non_threaded">Message %1$d/%2$d</string>
<string name="navigation_position_threaded">Message %3$d/%4$d in conversation %1$d/%2$d</string>

<!-- strings_about.xml -->

<string name="about_licenses">Third party licenses</string>

<!-- strings_access.xml -->

<string name="access_message_list_conversation_child">Conversation item %1$d of %2$d</string>
<string name="access_message_list_conversation_collapsed">Conversation</string>
<string name="access_message_list_conversation_expanded">Expanded conversation</string>

<!-- strings_help.xml -->

<string name="help_hint_conversation_settings">See settings, Conversations to turn off or customize.</string>
<string name="help_new_about_conversation">New: conversation view. AquaMail can now group related messages together.\n\nYou
can enable it now below. Will take a few seconds to minutes to process.\n\nTo enable or disable later, or to customize, see app Settings, Conversations.</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_threaded_archive">In Archive folders</string>
<string name="prefs_threaded_archive_summary">Enable conversations in Archive type folders</string>
<string name="prefs_threaded_category">Conversations</string>
<string name="prefs_threaded_child_1_preview">This is newest response</string>
<string name="prefs_threaded_child_2_preview">Older response</string>
<string name="prefs_threaded_child_format">Child message format</string>
<string name="prefs_threaded_child_format_default">Default (%1$s)</string>
<string name="prefs_threaded_color_count_background">Color: count background</string>
<string name="prefs_threaded_color_count_text">Color: count text</string>
<string name="prefs_threaded_color_count_text_bold">Bold: count text</string>
<string name="prefs_threaded_color_header_background">Color: header background</string>
<string name="prefs_threaded_color_header_text">Color: header text</string>
<string name="prefs_threaded_moscaic">Mosaic contacts</string>
<string name="prefs_threaded_moscaic_summary">Combine contact images into a mosaic</string>
<string name="prefs_threaded_presentation">Presentation</string>
<string name="prefs_threaded_reindex">Reindex conversations</string>
<string name="prefs_threaded_reindex_summary">Apply the above changes to any already loaded messages</string>
<string name="prefs_threaded_subject">Break on subject change</string>
<string name="prefs_threaded_subject_summary">A change in subject means it\'s a new conversation</string>
<string name="prefs_threaded_tap_open_message">Tap to open first message</string>
<string name="prefs_threaded_tap_open_message_summary">Tap a conversation to open its first message, long press to expand</string>
<string name="prefs_ui_navigate_show_pos">Show positions</string>
<string name="prefs_ui_navigate_show_pos_summary">Show message positions within the list (and conversation if applicable)</string>
<string name="prefs_ui_smart_period_2m">Two months</string>

<!-- strings_status.xml -->

<plurals name="conversation_message_count">
   <item quantity="one">%1$d message</item>
   <item quantity="other">%1$d messages</item>
</plurals>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on November 22, 2015, 04:30:17 pm
The new compression related stuff:

<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_imap_compression">Enable data compression</string>
<string name="account_options_prefs_imap_compression_mobile">Mobile data</string>
<string name="account_options_prefs_imap_compression_not_supported">This server does not support data compression</string>
<string name="account_options_prefs_imap_compression_wifi">WiFi</string>

<!-- strings_errors.xml -->

<string name="mail_task_caps">checking server capabilities</string>

Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on November 22, 2015, 09:07:51 pm
<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_imap_compression">Povolit kompresi dat</string>
<string name="account_options_prefs_imap_compression_mobile">Mobilní data</string>
<string name="account_options_prefs_imap_compression_not_supported">Tento server nepodporuje kompresi dat</string>
<string name="account_options_prefs_imap_compression_wifi">WiFi</string>

<!-- strings_errors.xml -->

<string name="mail_task_caps">kontrola funkcí serveru</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on November 22, 2015, 10:11:42 pm
Excellent! Just in time for tonight's "beta" update in Play.
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on November 27, 2015, 05:44:16 pm
For -dev4.1

*** cs: Missing transations: 3

<!-- strings_help.xml -->

<string name="help_hint_ignore_battery_optimizations">Android 6: For more reliable mail sync, you may want to allow AquaMail to
work in the background (ignoring \"battery optimizations\")</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_threaded_back_to_collapse">\"Back\" to collapse </string>
<string name="prefs_threaded_back_to_collapse_summary">Pressing \"Back\" will collapse the expanded conversation (if any)</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on November 30, 2015, 11:31:10 am
<!-- strings_help.xml -->

<string name="help_hint_ignore_battery_optimizations">Android 6: Pro spolehlivější synchronizaci pošty budete možná chtít, aby aplikace AquaMail běžela na pozadí (ignorují se \"optimalizace baterie\")</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_threaded_back_to_collapse">Sbalit konverzaci tlačítkem \"Zpět\"</string>
<string name="prefs_threaded_back_to_collapse_summary">Stisknutím tlačítka \"Zpět\" sbalíte rozšířenou konverzaci (pokud nějaká je)</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on December 01, 2015, 08:50:10 pm
Thank you!
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on January 02, 2016, 12:53:06 pm
<string name="prefs_ui_nav_drawer_accounts">Panel účtů</string>
<string name="prefs_ui_nav_drawer_accounts_off">Zakázaný</string>
<string name="prefs_ui_nav_drawer_accounts_tap">Povolený, dotykem zobrazit</string>
<string name="prefs_ui_nav_drawer_accounts_always">Povolený a vždy viditelný</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on January 02, 2016, 03:49:12 pm
Thank you, merged.

There is also this:

*** cs: Missing transations: 2

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_webview_html_wrap">Wrap formatted text</string>
<string name="prefs_ui_webview_html_wrap_summary">Try to wrap formatted (HTML) text</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on January 04, 2016, 09:44:45 am
<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_webview_html_wrap">Zalomit formátovaný text</string>
<string name="prefs_ui_webview_html_wrap_summary">Zalomit formátovaný (HTML) text</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on January 05, 2016, 02:40:00 pm
Thank you.
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on January 18, 2016, 05:25:57 pm
<!-- strings_search.xml -->

<string name="search_full_text_on">Hledat v hlavičkách a textu</string>
<string name="search_full_text_off">Hledat pouze v hlavičkách</string>

<!-- strings_about.xml -->

<string name="about_check_database">Kontrola integrity</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_compose_rich_font_color">Barva písma formátovaného textu</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on January 18, 2016, 09:55:47 pm
Great, thank you. CS is also complete (for now).
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on January 18, 2016, 10:10:37 pm
I've rebuilt with your changes:

https://www.aqua-mail.com/download/AquaMail-market-1.6.1.0-dev1.8.3.apk

Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on January 25, 2016, 11:09:12 am
<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_main_read_archive">Označit jako přečtené při archivaci</string>
<string name="prefs_ui_main_read_archive_summary">Označit zprávy jako přečtené při přesunu do archivu</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on January 26, 2016, 06:41:53 pm
Thank you. There are two more:

<string name="prefs_category_special_silent_summary">Special nights and weekends settings for this account</string>
<string name="prefs_category_special_send_notify_summary">Special send notifications settings for this account</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on January 27, 2016, 11:38:00 am
<string name="prefs_category_special_silent_summary">Speciální nastavení během noci a víkendů pro tento účet</string>
<string name="prefs_category_special_send_notify_summary">Speciální nastavení upozornění na odesílání pro tento účet</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on January 29, 2016, 09:08:32 pm
Thanks!
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on February 04, 2016, 11:21:43 am
Czech small correction.


<string name="account_list_menu_folder_clear_recent">Vymazat z nedávných</string>
<string name="account_list_menu_folder_clear_recent_all">Vymazat všechny z nedávných</string>

<string name="cwac_richedittext_clear_format">Odstranit formátování</string>

<string name="message_list_menu_sort_unread_starred_first">Nejprve nepřečtené a označené hvězdičkou</string>

<string name="message_list_op_move_deleted">Přesunout do Smazaných</string>

<string name="message_list_op_move_spam">Přesunout do Nevyžádaných</string>

<string name="message_list_op_smart_delete">Chytré odstranění</string>

<string name="message_list_sort_attachments_hint">Seřadit podle příloh</string>

<string name="prefs_category_spam">Kontrola nevyžádaných obrázků</string>

<string name="prefs_debug_db_data">Zaznamenávat údaje databáze</string>

<string name="prefs_debug_log">Zaznamenávat pro ladění</string>

<string name="prefs_debug_log_summary">Povolit zaznamenávání událostí pro ladění</string>

<string name="prefs_display_cache_images">Ukládání obrázků do vyrovnávací paměti</string>
<string name="prefs_display_cache_images_summary">Pokusit se ukládat obrázky do vyrovnávací paměti</string>

<string name="prefs_load_the_rest">Načítání při zobrazení zprávy</string>

<string name="prefs_load_the_rest_custom_entry_format">Načítat až do %1$d KB (změnit)</string>

<string name="prefs_load_the_rest_custom_summary_format">Načítat až do %1$d KB</string>
<string name="prefs_message_preload_custom_entry_format">Načítat až do %1$d KB (změnit)</string>

<string name="prefs_message_preload_custom_summary_format">Načítat až do %1$d KB</string>
<string name="prefs_message_preload_limit">Načítat při kontrole pošty</string>

<string name="prefs_notify_weekend_all">Celodenní režim</string>

<string name="prefs_notify_weekend_all_no_sync_summary">Nekontrolovat poštu v určité dny</string>
<string name="prefs_notify_weekend_all_summary">Zakázat zvuky a vibrace v určité dny</string>
<string name="prefs_notify_weekend_move_night">Posunout noční režim</string>
<string name="prefs_notify_weekend_move_night_summary">Posunout noční režim v určité dny</string>

<string name="prefs_ui_after_delete">Akce po odstranění zprávy</string>

<string name="prefs_ui_main_expand">Rozbalit účty</string>

<string name="prefs_ui_two_pane_port_mode">Režim zobrazení na výšku</string>

<string name="prefs_ui_two_pane_port_mode_vert_full">Vertikální, se zobrazením zpráv v režimu celé obrazovky</string>

<string name="prefs_view_list_protect_selection_summary">Pro vymazání výběru stisknout dvakrát tlačítko Zpět</string>

<string name="account_options_folder_sync_type_spam">Synchronizovat jako nevyžádaná pošta</string>
<string name="account_options_folder_sync_type_spam_set">Nevyžádaná pošta, nesynchronizovat</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on February 05, 2016, 01:28:43 am
Thank you, I built with your changes:

https://www.aqua-mail.com/download/AquaMail-market-1.6.1.0-dev4.2-cs.apk

There seem some inconsistencies here, "Logovat" vs. "Zaznamenávat":

    <string name="prefs_debug_log">Zaznamenávat pro ladění</string>
    <string name="prefs_debug_log_summary">Povolit zaznamenávání událostí pro ladění</string>
    <string name="prefs_debug_raw_data">Logovat hrubá data</string>
    <string name="prefs_debug_raw_data_summary">Hrubá data jsou zahrnuta (hesla jsou stále skrytá)</string>
    <string name="prefs_debug_db_data">Zaznamenávat údaje databáze</string>
    <string name="prefs_debug_db_data_summary">Pomalu, hodně, ale někdy nezbytné</string>
    <string name="prefs_debug_log_target">Umístění výstupu logování</string>

And these are missing:

<!-- strings_message_display.xml -->

<string name="message_display_read_receipt_sending">Sending read receipt…</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_display_send_read_receipt_auto">Send read receipts</string>
<string name="prefs_display_send_read_receipt_auto_summary">Send read receipts without prompting</string>
<string name="prefs_notify_led_color_use_account">Use account color</string>
<string name="prefs_notify_led_color_use_account_summary">Use the account color (if set) for the LED</string>

Thanks!
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on February 05, 2016, 09:27:37 am
 Thus it is right now.
:-)   

<string name="prefs_debug_log">Zaznamenávat pro ladění</string>
    <string name="prefs_debug_log_summary">Povolit zaznamenávání událostí pro ladění</string>
    <string name="prefs_debug_raw_data">Zahrnout hrubá data</string>
    <string name="prefs_debug_raw_data_summary">Hrubá data jsou zahrnuta (hesla jsou stále skrytá)</string>
    <string name="prefs_debug_db_data">Zaznamenávat údaje databáze</string>
    <string name="prefs_debug_db_data_summary">Pomalu, hodně, ale někdy nezbytné</string>
    <string name="prefs_debug_log_target">Umístění výstupu zaznamenávání</string>

<!-- strings_message_display.xml -->

<string name="message_display_read_receipt_sending">Odesílání potvrzení o přečtení…</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_display_send_read_receipt_auto">Odeslat potvrzení o přečtení</string>
<string name="prefs_display_send_read_receipt_auto_summary">Odeslat potvrzení o přečtení bez dotázání</string>
<string name="prefs_notify_led_color_use_account">Použít barvu účtu</string>
<string name="prefs_notify_led_color_use_account_summary">Použít barvu účtu (pokud je nastavena) pro LED</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on February 05, 2016, 09:00:16 pm
Thank you, Czech is complete (for now :) ).
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on February 15, 2016, 11:16:51 am
<string name="ical_dialog_set_reminder">Nastavit připomenutí (není-li zamítnuto)</string>

<string name="ical_reminder_format">%1$s před</string>

<string name="message_list_menu_sort_reset_default">Resetovat uložená nastavení</string>

<string name="prefs_calendar_alarm_1d">1 den před</string>

<string name="prefs_contacts_compose_offer_recents">Nedávné adresy</string>
<string name="prefs_contacts_compose_offer_recents_summary">Nabízí adresy z nedávných zpráv, které nejsou uloženy ve složce Kontakty</string>

<string name="prefs_view_list_header_select">Vybrat kliknutím na záhlaví</string>
<string name="prefs_view_list_header_select_summary">Vyberte všechny zprávy v sekci, kliknutím na záhlaví</string>

<string name="prefs_view_list_single_tap_select">Vybrat kliknutím kdekoliv</string>
<string name="prefs_view_list_single_tap_select_summary">Pokud výběr již existuje</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on February 18, 2016, 10:45:22 pm
Thank you!

I've rebuilt and re-uploaded -dev5.5 with your changes.

But there are more:

---

*** cs: Missing transations: 5

<!-- strings_help.xml -->

<string name="help_hint_calibri">Android doesn\'t come with Calibri or Georgia preinstalled.\n\nYou may not see the actual appearance.</string>

<!-- strings_ical.xml -->

<plurals name="ical_reminder_week_plural">
   <item quantity="one">%1$d week</item>
   <item quantity="other">%1$d weeks</item>
</plurals>
<plurals name="ical_reminder_day_plural">
   <item quantity="one">%1$d day</item>
   <item quantity="other">%1$d days</item>
</plurals>
<plurals name="ical_reminder_hour_plural">
   <item quantity="one">%1$d hour</item>
   <item quantity="other">%1$d hours</item>
</plurals>
<plurals name="ical_reminder_minute_plural">
   <item quantity="one">%1$d minute</item>
   <item quantity="other">%1$d minutes</item>
</plurals>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on February 19, 2016, 10:45:55 am
*** cs: Missing transations: 5

<!-- strings_help.xml -->

<string name="help_hint_calibri">Písma Calibri a Georgia nejsou standardní pro Android.\n\nZobrazení nemusí být přesné.</string>

<!-- strings_ical.xml -->

<plurals name="ical_reminder_week_plural">
   <item quantity="one">%1$d týden</item>
   <item quantity="other">%1$d týdny(ů)</item>
</plurals>
<plurals name="ical_reminder_day_plural">
   <item quantity="one">%1$d den</item>
   <item quantity="other">%1$d dny(ů)</item>
</plurals>
<plurals name="ical_reminder_hour_plural">
   <item quantity="one">%1$d hod</item>
   <item quantity="other">%1$d hod</item>
</plurals>
<plurals name="ical_reminder_minute_plural">
   <item quantity="one">%1$d min</item>
   <item quantity="other">%1$d min</item>
</plurals>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on February 19, 2016, 10:13:45 pm
Thank you. Sorry, I added two more, a new setting:

*** cs: Missing transations: 2

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_display_show_security">Show security info</string>
<string name="prefs_display_show_security_summary">Green or red icon showing DKIM and SPF validation state</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on February 20, 2016, 02:17:25 pm
<string name="prefs_display_show_security">Zobrazit bezpečnostní informace</string>
<string name="prefs_display_show_security_summary">Zelená nebo červená ikona zobrazující ověřovací stavy DKIM a SPF</string
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on February 20, 2016, 08:14:12 pm
Thank you!
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on February 25, 2016, 04:19:29 pm
*** cs: Missing transations: 1

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_view_list_color_checked_background">Color: selected messages</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on February 26, 2016, 09:29:31 am
<string name="prefs_view_list_color_checked_background">Barva: vybrané zprávy</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on February 26, 2016, 05:07:12 pm
Thank you, complete!
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on March 11, 2016, 01:14:13 am
( sigh ) I had to add another setting

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_main_show_total_counts">Per-folder \"total\" message counts</string>
<string name="prefs_ui_main_show_total_counts_always">Always</string>
<string name="prefs_ui_main_show_total_counts_never">Never</string>
<string name="prefs_ui_main_show_total_counts_auto">Auto (depending on available width)</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on March 15, 2016, 03:29:24 pm
<string name="prefs_ui_main_show_total_counts">Počítadla \"celkového\" počtu zpráv ve složkách</string>
<string name="prefs_ui_main_show_total_counts_always">Vždy</string>
<string name="prefs_ui_main_show_total_counts_never">Nikdy</string>
<string name="prefs_ui_main_show_total_counts_auto">Automatické (v závislosti na dostupné šířce)</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on March 15, 2016, 08:26:13 pm
Thank you, complete again!
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on April 04, 2016, 02:41:48 pm
<!-- strings_access.xml -->

<string name="access_undo">Zpět</string>
<string name="access_tap_to_undo">%1$s: Zpět</string>
<string name="access_undone">Vráceno zpět: %1$s</string>

<!-- strings__global.xml -->

<plurals name="undo_title_move_to_deleted">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla přesunuta do složky Odstraněné</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli přesunuty do složky Odstraněné</item
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo přesunuto do složky Odstraněné</item>
</plurals>

<plurals name="undo_title_move_to_spam">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla přesunuta do složky Nevyžádané</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli přesunuty do složky Nevyžádané</item
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo přesunuto do složky Nevyžádané</item>
</plurals>
<plurals name="undo_title_move_to_archive">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla archivována</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli archivovány</item
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo archivováno</item>
</plurals>
<plurals name="undo_title_move_restore">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla obnovena</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli obnoveny</item
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo obnoveno</item>
</plurals>
<plurals name="undo_title_move_to_folder">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla přesunuta do složky %2$s</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli přesunuty do složky %2$s</item>
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo přesunuto do složky %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="undo_title_hide">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla skryta</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli skryty</item>
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo skryto</item>
</plurals>
<plurals name="undo_title_delete">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla trvale odstraněna</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli trvale odstraněny</item
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo trvale odstraněno</item>
</plurals>
<plurals name="undo_title_smart_delete">
   <item quantity="one">%1$d zpráva byla odstraněna</item>
   <item quantity="few">%1$d zprávy byli odstraněny</item
   <item quantity="other">%1$d zpráv bylo odstraněno</item>
</plurals>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_category_confirm_undo">Potvrzování a krok zpět</string>
<string name="prefs_ui_use_undo">Povoli krok zpět</string>
<string name="prefs_ui_use_undo_summary">Přeskočit potvrzování a místo toho povolit krok zpět</string>
<string name="prefs_threaded_reverse_children">Obrátit při rozbalení</string>
<string name="prefs_threaded_reverse_children_summary">Obrátit pořadí rozbalených zpráv, od nejstarších po nejnovější</string>
<string name="prefs_view_list_by_date_sticky">Připnout hlavičky s datem</string>
<string name="prefs_view_list_by_date_sticky_summary">Připnout hlavičky s datem navrch při posouvání</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on April 05, 2016, 10:54:46 pm
Thank you!

Ready for two more?

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_use_undo_help">The below settings will be used where Undo is not available, e.g. notifications</string>
<string name="prefs_notify_android_wear">Smart watch enhancements</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on April 07, 2016, 01:06:16 pm
<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_use_undo_help">Pokud není dostupný krok zpět, použijí se níže uvedená nastavení, např. oznámení</string>
<string name="prefs_notify_android_wear">Vylepšení pro chytré hodinky</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on April 08, 2016, 11:10:22 pm
Thank you. Czech is now complete.
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 01, 2016, 07:20:12 pm
Something else's come up, I need translations for the new Doze Mode information screen.

Please see details here, thanks!

http://www.aqua-mail.com/forum/index.php?topic=4650.0
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on May 04, 2016, 03:16:34 pm
    <string name="doze_mode_help_brief">Android 6+: Pro spolehlivější kontrolu e-mailů můžete pro AquaMail povolit aktivitu na pozadí (ignoruje \"optimalizace baterie\")</string>

    <string name="doze_mode_learn_more">Zjistit více</string>

    <string name="doze_mode_activity">Android 6+ Režim Zdřímnutí (Doze mode)</string>

    <string name="doze_mode_help_detailed">Novější verze Androidu omezují, jak často mohou aplikace pracovat na pozadí.\n\nKdyž je telefon nehybný, Android umožní AquaMailu kontrolovat e-maily jen občas a čím dál tím méně, pokud se telefon nadále nehýbe.\n\nMůžete tomu zabránit a nastavit AquaMail pro kontrolu pošty dle vašeho plánu tak, že aplikaci vyloučíte ze seznamu \"optimalizace baterie\" systému Android.\n\nAbyste to udělali, klepněte níže na OK pro otevření příslušné obrazovky v Nastavení telefonu.\n\nNa této obrazovce klepněte na \"Neoptimalizované\" a vyberte \"Všechny aplikace\".
Najděte AquaMail v seznamu, klepněte na něj a vyberte \"Neoptimalizovat\" (na zařízeních Samsung je to přepínač na pravé straně).\n\nMůžete to udělat i později přes Nastavení AquaMail, \"Nastavení synchronizace\", nebo kdykoliv vrátit změnu zpět v Nastavení telefonu \"Baterie\".</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 04, 2016, 10:54:00 pm
Thank you.

As explained here: http://www.aqua-mail.com/forum/index.php?topic=4650.msg26538#msg26538

... I'm now having to split those long strings with "what doze mode is, what to tap, and what to do next" into several.

Please see the screenshots there for context.

Meanwhile, I've "split" your translations's doze_mode_help_detailed into three too:

    <string name="doze_mode_help_brief">Android 6+: Pro spolehlivější kontrolu e-mailů můžete pro AquaMail povolit aktivitu
na pozadí (ignoruje \"optimalizace baterie\")</string>
    <string name="doze_mode_learn_more">Zjistit více</string>
    <string name="doze_mode_activity">Android 6+ Režim Zdřímnutí (Doze mode)</string>

    <string name="doze_mode_help_preamble">Novější verze Androidu omezují, jak často mohou aplikace pracovat na pozadí.\n\nKdyž
je telefon nehybný, Android umožní AquaMailu kontrolovat e-maily jen občas a čím dál tím méně, pokud se telefon nadále
nehýbe.\n\nMůžete tomu zabránit a nastavit AquaMail pro kontrolu pošty dle vašeho plánu tak, že aplikaci vyloučíte ze
seznamu \"optimalizace baterie\" systému Android.</string>

    <string name="doze_mode_help_direct">Abyste to udělali, klepněte níže na OK pro otevření příslušné obrazovky v Nastavení
telefonu.</string>

    <string name="doze_mode_help_settings">Abyste to udělali, klepněte níže na OK pro otevření příslušné obrazovky v Nastavení
telefonu.\n\nNa této obrazovce klepněte na \"Neoptimalizované\" a vyberte \"Všechny aplikace\". Najděte AquaMail v seznamu,
klepněte na něj a vyberte \"Neoptimalizovat\" (na zařízeních Samsung je to přepínač na pravé straně).</string>

    <string name="doze_mode_help_closing">Můžete to udělat i později přes Nastavení AquaMail, \"Nastavení synchronizace\",
nebo kdykoliv vrátit změnu zpět v Nastavení telefonu \"Baterie\".</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 04, 2016, 10:55:14 pm
And some other items:

<!-- strings_cwac.xml -->

<string name="cwac_richedittext_fillcolor">Fill color</string>


<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_folder_notify_suppress">Do not notify</string>
<string name="account_options_folder_notify_suppress_suffix">, do not notify</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_cache_root">Folder for caching attachments</string>
<string name="prefs_ui_cache_root_internal">In built-in large memory</string>
<string name="prefs_ui_cache_root_microsd">On a memory card</string>
<string name="prefs_contacts_replace_names_view_summary">Replace original contact names with those from your Contacts, except on the compose screen</string>
<string name="prefs_view_list_color_star_indicator">Color: star indicator</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 10, 2016, 01:22:00 am
Some new translations for Hotmail OAUTH2:

http://www.aqua-mail.com/forum/index.php?topic=4669.0
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on May 12, 2016, 09:06:20 am
<string name="cwac_richedittext_fillcolor">Barva pozadí</string>


<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_folder_notify_suppress">Neoznamovat</string>
<string name="account_options_folder_notify_suppress_suffix">, neoznamovat</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_ui_cache_root">Složka pro ukládání příloh do mezipaměti</string>
<string name="prefs_ui_cache_root_internal">Do interní paměti</string>
<string name="prefs_ui_cache_root_microsd">Na paměťovou kartu</string>
<string name="prefs_contacts_replace_names_view_summary">Nahradit původní jména kontaktu s těmi z vašich kontaktů, s výjimkou při vytváření nové zprávy</string>
<string name="prefs_view_list_color_star_indicator">Barva: hvězdičky</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 12, 2016, 10:22:21 pm
Thank you.

There are two more:

<string name="prefs_threaded_sender">Combine on sender + subject</string>
<string name="prefs_threaded_sender_summary">Even when the messages are not replies to each other</string>


And of these two, it would be better for the second one to mention "on the compose screen":

    <string name="prefs_contacts_replace_names_view_summary">Nahradit původní jména kontaktu s těmi z vašich kontaktů, s výjimkou při vytváření nové zprávy</string>
    <string name="prefs_contacts_replace_names_compose_summary">Nahradit původní jména kontaktů těmi, které jsou ve vašich kontaktech ?????</string>

    <string name="prefs_contacts_replace_names_view_summary">Replace original contact names with those from your Contacts, except on the compose screen</string>
    <string name="prefs_contacts_replace_names_compose_summary">Replace original contact names with those from your Contacts, on the compose screen</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on May 13, 2016, 08:16:03 am
<string name="prefs_contacts_replace_names_view_summary">Nahradit původní jména příjemců s těmi z vašich kontaktů, ale nikoli při psaní zpráv</string>
    <string name="prefs_contacts_replace_names_compose_summary">Nahradit původní jména příjemců s těmi z vašich kontaktů, při psaní zpráv</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 13, 2016, 11:25:20 pm
Thank you.
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 19, 2016, 12:46:31 am
*** cs: Missing transations: 5

<!-- strings_ical.xml -->

<string name="ical_response_edit_and_send">Edit the response</string>
<string name="ical_response_send_now">Send the response now</string>
<string name="ical_response_dont_send">Don\'t send the response</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_threaded_sender">Combine on sender + subject</string>
<string name="prefs_threaded_sender_summary">Even when the messages are not replies to each other</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on May 30, 2016, 01:17:15 pm
<string name="ical_response_edit_and_send">Upravit odpověď</string>
<string name="ical_response_send_now">Odeslat odpověď nyní</string>
<string name="ical_response_dont_send">Neodesílat odpověď</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_threaded_sender">Připojit podle odesílatele a předmětu</string>
<string name="prefs_threaded_sender_summary">I v případě, že zprávy nemají vzájemně odpovědi</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 30, 2016, 06:42:38 pm
Thank you.

Need one more:

<!-- strings_search.xml -->

<string name="search_type_help_from">Search sender only</string>

This is a help prompt in the search "panel", shown as you tap the "search type" icon.

Goes with these:

<string name="search_type_help_all">Search headers and text</string>
<string name="search_type_help_headers">Search headers only</string>
<string name="search_type_help_from">Search sender only</string>

--->

<string name="search_type_help_all">Hledat v hlavičkách a textu</string>
<string name="search_type_help_headers">Hledat pouze v hlavičkách</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on May 31, 2016, 01:40:57 pm
<string name="search_type_help_from">Hledat pouze v odesilateli</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on May 31, 2016, 08:55:43 pm
Thank you.
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on June 13, 2016, 10:31:29 pm
Version 1.6.2.4

*** cs: Missing: 3

<!-- strings_search.xml -->

<string name="search_folder_hint_server">Search folder and server</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_view_list_color_chips_muted">Muted colors</string>
<string name="prefs_view_list_color_chips_muted_summary">Use less bright colors for color chips</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on June 14, 2016, 09:45:42 am
<!-- strings_search.xml -->

<string name="search_folder_hint_server">Hledat ve složkách i na serveru</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_view_list_color_chips_muted">Tlumené barvy</string>
<string name="prefs_view_list_color_chips_muted_summary">Používat méně jasné barvy pro barevné štítky</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on June 14, 2016, 11:25:09 pm
Thank you. There is an apparent inconsistency:

    <string name="search_folder_hint">Hledat ve složce</string>
    <string name="search_folder_hint_server">Hledat ve složkách i na serveru</string>

Am I right (and then one or the other needs to be updated), or is this OK?
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on June 15, 2016, 01:06:55 pm
    <string name="search_folder_hint">Hledat ve složce</string>
    <string name="search_folder_hint_server">Hledat ve složce i na serveru</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on June 15, 2016, 10:08:45 pm
A new thing which needs translation (two items only):

http://www.aqua-mail.com/forum/index.php?topic=4765.0

Thanks!
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on June 19, 2016, 08:20:49 pm
<string name="help_new_undo_title">New: Undo</string>
<string name="help_new_undo_text">Confirmations when moving and deleting messages (before) have been replaced by
an undo button (after).\n\nTo use confirmations again, please turn off \"Enable Undo\" in
app settings - Confirmations and Undo.</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on June 30, 2016, 02:33:17 pm
<string name="help_new_undo_title">Nové: Zpět</string>
<string name="help_new_undo_text">Potvrzování při přesouvání nebo vymazávání byly nahrazeny tlačítkem Zpět.\n\nChcete-li potvrzování stále používat, vypněte \ "Povolit krok zpět \" v nastaveních aplikace - potvrzování a krok zpět.</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on July 01, 2016, 01:19:07 am
Yay! CS is complete!
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on September 05, 2016, 01:04:16 am
Version 1.6.4-dev2

*** cs: Missing: 15

<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_push_enabled_summary">Enable Push mail when the app setting is on</string>
<string name="account_options_prefs_push_ews_need_google_play_summary">Push mail for Exchange requires Google Play Services</string>
<string name="account_options_prefs_push_ews_in_pro_version_summary">Push mail for Exchange is a Pro version feature</string>
<string name="account_options_folder_push_mail_suffix">, Push mail</string>
<string name="account_options_folder_is_push_mail">Use Push mail</string>

<!-- strings_message_list.xml -->

<string name="message_list_ews_initial_1">Initial sync (per folder) may take a bit of time…</string>

<!-- strings__global.xml -->

<string name="pref_search_no_results">Nothing found</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_push_title">Push mail</string>
<string name="prefs_push_enabled_summary">Enable Push mail, instant message delivery</string>
<string name="prefs_push_wifi_only_enabled_summary">Push mail on WiFi only</string>
<string name="prefs_view_list_dividers">Dividers</string>
<string name="prefs_view_list_dividers_summary">Show dividers between messages</string>
<string name="pref_debug_ews_device_id">Exchange push device id</string>

<!-- strings_locale_plugin.xml -->

<string name="tasker_event_label_match_count">Matching message count</string>
<string name="tasker_event_variable_array">array</string>

*** cs: Redundant: 5

THESE ARE OBSOLETE, NOT NEEDED, ONLY LISTED FOR REFERENCE

<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_push_enabled">Povolit IMAP Push</string>
<string name="account_options_prefs_push_enabled_global_summary">Povolit IMAP Push, okamžité doručení zpráv</string>
<string name="account_options_prefs_push_enabled_supported_summary">Povolení IMAP Push, pokud je zapnuto v nastavení aplikace</string>
<string name="account_options_folder_push_suffix">, IMAP Push</string>
<string name="account_options_folder_is_push">Používat IMAP Push</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on September 09, 2016, 06:56:39 am
<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_push_enabled_summary">Povolit Push poštu, pokud je povolena v nastaveních aplikace</string>
<string name="account_options_prefs_push_ews_need_google_play_summary">Push pošta pro Exchange vyžaduje Služby Google Play</string>
<string name="account_options_prefs_push_ews_in_pro_version_summary">Push pošta pro Exchange je funkce Pro verze</string>
<string name="account_options_folder_push_mail_suffix">, Push pošta</string>
<string name="account_options_folder_is_push_mail">Používat Push poštu</string>

<!-- strings_message_list.xml -->

<string name="message_list_ews_initial_1">Prvotní synchronizace složek může chvíli trvat…</string>

<!-- strings__global.xml -->

<string name="pref_search_no_results">Nic nenalezeno</string>

<!-- strings_prefs.xml -->

<string name="prefs_push_title">Push pošta</string>
<string name="prefs_push_enabled_summary">Povolit Push poštu, okamžité doručování zpráv</string>
<string name="prefs_push_wifi_only_enabled_summary">Push pošta pouze přes Wi-Fi</string>
<string name="prefs_view_list_dividers">Dělicí čáry</string>
<string name="prefs_view_list_dividers_summary">Zobrazit dělící čáry mezi zprávami</string>
<string name="pref_debug_ews_device_id">ID zařízení pro Exchange Push poštu</string>

<!-- strings_locale_plugin.xml -->

<string name="tasker_event_label_match_count">Shoda s počtem zpráv</string>
<string name="tasker_event_variable_array">pole</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on September 16, 2016, 03:26:54 pm
Thank you!

Can you check these please:

    <string name="prefs_notify_weekend_all_no_push">Vypnout Push poštu</string>
    <string name="prefs_notify_weekend_all_no_push_summary">Nepoužívat Push poštu v tyto dny</string>

    <string name="prefs_notify_silent_no_push">Vypnout Push poštu</string>
    <string name="prefs_notify_silent_no_push_summary">Nepoužívat Push poštu během této doby</string>

Used to say "IMAP Push", not needs to be "neutral" (no mention of IMAP).
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on September 18, 2016, 06:17:02 pm
O.K.
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on September 20, 2016, 08:49:50 pm
Hey, look at that. I speak Czech too!

:)
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on October 01, 2016, 08:41:29 pm
<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_folder_pop3_title">Účet POP3</string>
<string name="account_options_folder_pop3_summary">POP3 umožňuje přístup jen k doručené poště</string>

<!-- strings_message_display.xml -->

<string name="message_display_menu_google_translate">Překladač Google</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on October 01, 2016, 10:04:03 pm
Thank you!

Just one more (for now):

*** cs: Missing: 1

<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_imap_compression_other">Other</string>


This is for "data compression", the setting has "network types":

WiFi, mobile data, and this is the new one, "other" (not WiFi and not mobile data).
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on October 04, 2016, 08:43:47 am
*** cs: Missing: 1

<!-- strings_account_options.xml -->

<string name="account_options_prefs_imap_compression_other">Ostatní</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on October 11, 2016, 12:29:49 am
Thanks!
Title: Re: Czech translation
Post by: renek11 on October 20, 2016, 09:34:40 am
    <string name="account_options_prefs_cc_self">Kopie sobě</string>
   
    <string name="account_options_prefs_new_priority">Vysoká priorita</string>
    <string name="account_options_prefs_new_priority_summary">Nastavit vysokou prioritu jako výchozí</string>

    <string name="alias_own_cc_self">Nastavit \"Kopie sobě\"</string>


    <string name="licensing_about_message">"Bezplatná verze AquaMailu má následující omezení
• Podpora pro maximálně dva emailové účty;
• Emailové Identity (aliasy);
• Bez možnosti vlastních emailových identit.
• Automatický propagační podpis."</string>

    <string name="prefs_ui_nav_drawer_accounts_text">S názvy účtů</string>
    <string name="prefs_ui_nav_drawer_accounts_text_summary">Zobrazit názvy účtů jako text, nikoli pouze ikony</string>
Title: Re: Czech translation
Post by: Kostya Vasilyev on October 22, 2016, 12:00:48 am
Thanks, merged, will post in about an hour.